宅送 カメラストラップ ACAM-306N ARTISANARTIST 高価値 アルティザンアーティスト

カメラストラップ ACAM-306N アルティザンアーティスト ARTISANARTIST*

12474円,カメラストラップ,ARTISANARTIST*,家電 , TV・オーディオ・カメラ , アクセサリー・部品,www.poriborton.news,/mether681663.html,アルティザンアーティスト,ACAM-306N 12474円,カメラストラップ,ARTISANARTIST*,家電 , TV・オーディオ・カメラ , アクセサリー・部品,www.poriborton.news,/mether681663.html,アルティザンアーティスト,ACAM-306N 12474円 カメラストラップ ACAM-306N アルティザンアーティスト ARTISANARTIST* 家電 TV・オーディオ・カメラ アクセサリー・部品 [宅送] カメラストラップ ACAM-306N ARTISANARTIST アルティザンアーティスト [宅送] カメラストラップ ACAM-306N ARTISANARTIST アルティザンアーティスト 12474円 カメラストラップ ACAM-306N アルティザンアーティスト ARTISANARTIST* 家電 TV・オーディオ・カメラ アクセサリー・部品

12474円

カメラストラップ ACAM-306N アルティザンアーティスト ARTISANARTIST*

繊細な美しさが魅力の組紐ロングタイプ<シルクコードストラップ>

アイテム詳細

商品名 ACAM-306N
材質 シルク・牛革(イタリア)
サイズ L1,200(±5)×8φmm
重さ 53g
価格 ¥16,200(本体価格)
カラー ブラック、カーキ、レッド、ネイビー
生産国 Made in Japan (日本製)

予告無く仕様が変更になることがございます。


繊細な美しさが魅力の組紐ロングタイプlt;シルクコードストラップgt;
繊細な美しさが魅力の組紐ロングタイプlt;シルクコードストラップgt;

手に巻きつけ、結んでの撮影が可能です。撮影時にじゃまにならずに行えます。
中央にステッチを入れ、強度を高めました。
新たにリングガードが取り付けられてボディが傷つきにくくなりました。



繊細な美しさが魅力の組紐ロングタイプlt;シルクコードストラップgt;

使用している組紐は、八つ折紐の外側に唐織で組んだ二重構造になっています。



繊細な美しさが魅力の組紐ロングタイプlt;シルクコードストラップgt;
繊細な美しさが魅力の組紐ロングタイプlt;シルクコードストラップgt;
繊細な美しさが魅力の組紐ロングタイプlt;シルクコードストラップgt;
繊細な美しさが魅力の組紐ロングタイプlt;シルクコードストラップgt;
繊細な美しさが魅力の組紐ロングタイプlt;シルクコードストラップgt;

従来の4色に加え、ハイセンスな新色、ネイビーが発売。
知的、ラグジュアリー感のあるネイビーはシルクコードシリーズ初登場です。



カメラストラップ ACAM-306N アルティザンアーティスト ARTISANARTIST*

黒を選びました。無駄な飾りもなく、しっかりした作りなので安心です。取付用リング以外に金属は使用されていないので、カメラ本体に傷がつく心配もありません。ロングタイプを選んだのですが、私(身長180CM)にはジャストでした。手首に巻いての使用も使いやすいです。買って正解でした。

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
木枕(サイズ:小小) 松下創芸 西式健康法 甲田療法 硬枕 総桐上製 オリジナルステッカー付き

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
からし高菜 10袋+1袋オマケ 送料無料 ポッキリ 樽味屋 高菜漬け 辛子高菜 激辛 メガ盛り コロナ 応援
トイレ用品 Pigeon ( ピジョン ) カセット不要でストロング密封構造でニオイを強力ブロック Suteru ( ステール ) シルクホワイト
まな板 折りたたみ カッティングマット L 日本製 食洗機対応 大 抗菌 折れる 軽い 収納 薄い 自立 カッティングボード スレートプレート こぼれにくい 両面使用 キッチン 料理 調理 スタンド 省スペース アウトドア キャンプ 携帯 おすすめ おしゃれ 黒 h tag cutting mat
【送料無料】マグネット ケーブルクリップ 4個セット シリコン 磁石 巻取り イヤフォン コード ケーブル 配線整理 シンプル きれい 収納 小物クリップ おしゃれ デスク コードクリップ 磁力 留め 簡易 固定 着脱しやすい 小型 軽量 シンプル
32L スポルディング メンズ レディース ケイジャー CAGER リュックサック デイパック バックパック バッグ 鞄 バスケットボール 送料無料 SPALDING 40-007
3.7V ACAM-306N IMR 22650 コンパクトサイズなのにパワフル充電 1162円 漏電保護機能 ■対応バッテリー 3.6V 10440〜26650サイズのバッテリーに充電可能 Micro-USBポートを搭載 0.25A時 18650対応 アルティザンアーティスト 18650 ※保護回路付きの18700 高性能充電器 4.2V 運転温度 17670 電池 充電情報表示機能 ARTISANARTIST INR カメラストラップ 26650×1本+21700×1本を挿入できます リチウムコバルト電池 10440 18350 18490 2スロット ■特徴 シンプルで使いやすくパワフル充電 超コンパクトサイズ 幅広い汎用性 18500 0.5A 5V 20700 : 1000mA 定電流 14650 ディスプレイ搭載 0〜40℃ 製品重量 21700 16340 Micro MC2 小型なのにパワフル充電 25500 250mA 定電流 17500 18700 全長が70mmを超えるバッテリーは充電できません リチウムイオン電池 USB Li-ion マルチサイズ対応 ディスプレイ付き 14500 21700等 RoHS各認証取得 安全な入力電圧調整 充電温度モニタリング 難燃性素材 極性反転 リチウムマンガン電池 26650 ※最大で 充電バッテリーに合わせて充電電流を自動調整 XTAR MC2 17335 高速 高性能充電器 マルチサイズ対応過放電解除機能 いつでもどこでも充電可能 充電バッテリーに合わせて充電電流を自動調整 充電池 バッテリーチャージャー 0.5A時 XTAR DC 充電器 過放電解除機能 FC 500mA カットオフ電圧 急速 ■仕様 入力電源 エクスター 42g 製品サイズ:長さ92×幅40×高さ32mm ■パッケージ内容 MC2本体 USBケーブル 取扱説明書 ICR 0.25A リチウムイオン 2スロット CE リチウムニッケル電池
ラウンド小銭入れ/ポロ ラルフ ローレン(POLO RALPH LAUREN)
平瀬製菓 ご進物 お返し 黒砂糖 650g プラスチック入り容器に入っているので プラスチックケース入り お土産 ARTISANARTIST として喜ばれている平瀬製菓の黒砂糖 ACAM-306N 奄美大島 カメラストラップ 560円 アルティザンアーティスト
海外 ホンダ純正 はっくるべあ〜 くるタム シートベルトパッド 2個セット 純正 HONDA GENUNE ACCESSORIES クリックポスト送付
落花生 ココアピー アルティザンアーティスト ARTISANARTIST ココアピーナッツ ナッツ ACAM-306N ここあぴーなっつ メール便送料無料 ピーナッツにココアパウダーをコーティングしました なっつ 604円 カメラストラップ 250g×2パックセット
Panasonic CR-123AW/4P リチウム電池 3V 4個 カメラ用 パナソニック CR123A カメラ ヘッドランプ用 電池 送料無料 【SJ01807】
JPI-A100-KO タイガー魔法瓶 5.5合炊き ご泡火炊き オフブラック 15909円 台数限定 カメラストラップ 圧力IH炊飯器 ACAM-306N 炊きたて ARTISANARTIST アルティザンアーティスト
デビカ/ねんどケース 1kg用/093402
ダイエットイヌリン 40代 カロリーをリミットせよ 男性 ダイエット 白インゲン豆 ギムネマ 燃焼 50代 我慢しないダイエット サプリメント 緑茶エキス イヌリン 白インゲン豆エキス 男性や女性問わず人気があります シトラスアランチウムエキス 糖質制限サプリ ARTISANARTIST ACAM-306N よくばりなあなたにオススメのダイエット サプリ 糖質制限 食物繊維 EX よくばりスリム よくばりスリムはこんな方におすすめです アルティザンアーティスト カロリミット 女性 サラシアエキス 商品用途 燃焼 120粒 デキストリン 送料無料 30回分 1位 ガルニシア 1036円 30代 今注目の脱糖サプリ カメラストラップ 高濃度ギムネマ よくばりスリムはやダイエットやダイエッターにおすすめしたいサプリメントです
メール便送料無料 Z-DRAGON クール インナー 75124 春夏 ロングスリーブ ストレッチ 接触冷感 吸汗速乾 消臭 抗菌 海 プール キャンプ アウトドア ワーク ドライ 自重堂 Zドラゴン
願いが叶うと言われています 写経 般若心経 1062円 写経用紙 ARTISANARTIST 手軽に書ける般若心経 アルティザンアーティスト 書写 ACAM-306N 開運 カメラストラップ

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム