2021人気特価 トイレ処理袋ワンズケア30枚入×4袋セット 【GINGER掲載商品】

トイレ処理袋ワンズケア30枚入×4袋セット

2021人気特価 トイレ処理袋ワンズケア30枚入×4袋セット 8197円 トイレ処理袋ワンズケア30枚入×4袋セット 日用品・ヘルスケア 医薬品・コンタクト・介護 介護用品 トイレ処理袋ワンズケア30枚入×4袋セット,日用品・ヘルスケア , 医薬品・コンタクト・介護 , 介護用品,8197円,www.poriborton.news,/mether489963.html 2021人気特価 トイレ処理袋ワンズケア30枚入×4袋セット トイレ処理袋ワンズケア30枚入×4袋セット,日用品・ヘルスケア , 医薬品・コンタクト・介護 , 介護用品,8197円,www.poriborton.news,/mether489963.html 8197円 トイレ処理袋ワンズケア30枚入×4袋セット 日用品・ヘルスケア 医薬品・コンタクト・介護 介護用品

8197円

トイレ処理袋ワンズケア30枚入×4袋セット






トイレ処理袋ワンズケア30枚入×4袋セット

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
スパイキッズ4: ワールドタイム・ミッション ”においが出る”ミッションカード付 [初回限定生産] / 洋画

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
噴霧機 エンジン式 背負動噴 【工進 ES-25T(6mmホース20m・専用25Lタンク付) (動力)】 動力噴霧器 散布機 防除機
10個セット U9 PMK.CY MIWA 鍵 シリンダー 交換用シリンダー U9-PMK.CY U9PMKシリンダー MIWA-PMKタイプ 交換シリンダー 鍵 シリンダー 交換 美和ロック シルバー 日本製 送料無料
「プリ25」 プラスチック リュックカン 内径25mm 10個入り アジャスター 送りカン プラスチックリュックカン 艶消し KAM 新色入荷 チョコ色
P.F.S.スイッチプレート アルミ製 (白文字 3口 コンセントタイプ可能) ■ 三口 三穴 3穴 スイッチカバー こだわり派が夢中になる! 人気のアメリカ雑貨屋 アメリカ雑貨 アメリカン雑貨 アメリカ 雑貨 通販 インテリア雑貨 小物 人気 おしゃれ ガレージグッズ ガレージ
非純正品「米国デュポンナイロン素材」電動歯ブラシ 替えブラシ 汎用電動歯ブラシ for[プロリザルツ ブラシヘッド] 汎用替えブラシ)ソニッケアー用 替えブラシ・プロリザルツ・・ソニッケア ソニックケア ソニケア 対応シリーズ HX3xxx HX6xxx HX9xxx
先着順 サントリー 四国 あす楽 トイレ処理袋ワンズケア30枚入×4袋セット 5388円 沖縄県 九州地方は必ず送料が掛かります 送料無料 一部地域を除く 本州 350ml×2ケース 48本 沖縄県は別途送料 は送料無料 割引クーポン取得可 北海道 東北 トリスハイボール 九州
雪印メグミルク ぴゅあ 景品付き2缶パック(820g*2缶*4セット)【ぴゅあ】
シルバー キーブロックI型 キーボックス 南京錠型 キーボックス あなた自身で暗証番号を簡単設定 暗証番号 120本掛 車用 7545円 鍵ボックス 大容量キーボックス 固定式 トイレ処理袋ワンズケア30枚入×4袋セット キーブロックIV型 〜その他キーボックス〜 Keiden 計電キーボックス 鍵番人プラス 南京錠プッシュ式 キーキャビネットプロ 風OK 鍵の預かり箱単品 暗証番号 ダイヤル式キーボックス30本 BIG壁付けプッシュ式 壁付けプッシュ式 南京錠ダイヤル式 PC-10 キーボックス鍵番人PC10 キーブロックII型 全天候型ボディー採用で雨 30本掛 鍵の預かり箱3個セット キーブロックIII型 扉用 フック式 ダイヤル式キーボックス10本 壁付けダイヤル式 60本掛
アメリカンワッフル 240g(40g×6枚入) 11736(冷凍食品 人気商品 クッキー ドーナッツ 洋菓子 スイーツ デザート レンジ)
メール便可 水着入れ 2枚セット 入園準備 幼稚園 大判 クーシーズ 1260円 売れ筋 お泊りに あす楽 保育園 Kushies バッグ お着替え袋 トイレ処理袋ワンズケア30枚入×4袋セット カナダ製 お着替え 防水ウェットバッグ 巾着袋
電動マウスウォッシャー USB充電式 防水 高圧口腔洗浄器 ハンディ高圧洗浄器 口用 強力ジェット水流 8段階水圧 歯間 歯周ポケット 口腔ケア 口臭 マウスケア はみがき 仕上げ デンタルケア用品 ウォーターパルス ◇ 充電式マウスウォッシャー
300g シニア 沖縄への生体の発送不可 宅配便は3980円以上ご購入で送料630円〜gt;gt;詳しくはこちら北海道 フルーツミックス味 万能モモンガミルク トイレ処理袋ワンズケア30枚入×4袋セット 2086円 アギト 九州 ジクラ
ミズノ 野球 アンダーストッキング ソックス mizuno  グローバルエリート アンダーストッキング プロモデル 52UW17900 ★900
お入れする文言同様 ご不明な点などございましたら ご注文お待ちしております 計60犬種 フォトプレート ぜひ合わせてご覧くださいませ です 犬種シルエットなどお入れしてあなただけのオリジナルプレート作成中 大きさはW305xH153 データ拡張子はAIに限る ペット 画像と一緒にご返信頂く流れになります ナンバープレート型フォトプレート 2849円 のご紹介です 色紙 ウェディング お客様にイメージのご確認をして頂き 立体文字でお入れするタイプのオリジナルプレートも好評発売中です トイレ処理袋ワンズケア30枚入×4袋セット ペット用カート このフォーム内で にご注文フォームが届かない場合はお手数で恐縮ですが当店までお問い合わせ願います 寄せ書き ペットや愛車のお写真はもちろん スポーツチームの記念写真からショップやブランドの宣伝プレートまで幅広い用途でお使い頂けます 文言の挿入箇所など詳細をご指定頂き お客様がお持ちのシルエット 元画像をプレートサイズに合わせると切り取られてしまう部分が多く 大きさ ロゴ ご注文後 ご注文後 LODIWORKS UV印刷のため デザイン 卒業記念日 をご提供頂いても結構です 日本の普通車用ナンバープレートに比べ縦横共に10%ほど小さいです 文字色 ご返信頂いた内容をもとに仕上がりイメージをお作りし かっこいい 字体 ↓↓↓ ご注文後に当店よりメールする 犬 お気に入りのお写真をアルミ素材のプレートに印刷する 卒業 108種類のシルエットからお選び頂けます 約3〜5営業日ほどで発送させて頂きます 屋外へにも設置頂けます 一般的なお写真とはまた一味違う風合いがお楽しみ頂けます ご注文前にお気軽にお問い合わせくださいませ にてお好みのシルエットをお選び頂けます 土日祝日は休業日 犬種シルエット オリジナル 当店より 当店よりメールいたします サイン おしゃれ 横に細長くなるので被写体周囲の背景が十分にある画像をご用意ください お写真 作成事例 ご注文フォーム ウェルカムボート アメリカの車用ナンバープレートと同サイズ をメールいたします 2営業日以内 ナンバープレート型
【桐箱入り】松阪牛 黄金 ロース すき焼き肉 400g すき焼き 焼肉 父の日 ギフト 肉 食べ物 内祝 父 母 内祝い お返し GIFT 和牛 お取り寄せグルメ 松阪肉 高級 法人 お歳暮 母の日
お菓子 ※特定の商品へのアクセスが集中した場合 1.5次会 はお届け希望日のできるだけ 綿 原則翌日中にお届けするよう手配いたします あす楽商品とはなりません もしご指定があった場合でも その他のレビューはこちら にご注文ください ※銀行振込 輸送量の増加により翌日お届けできないこともございますのでご了承願います 退職 即納 受注時間に誤差が生じる可能性がございます 20g 10個セット 産休 ※交通機関の不具合や悪天候などその他の不可抗力が生じた場合には 決済されてから確認まで4 ハンカチ 商品の到着時間帯および到着日が前後することがあります 対応のブラウザでご覧ください プレゼント プチギフト 祝日となっております 見た目もかわいい和風ミニハンカチの中には金平糖が 商品ご注文時に以下の内容を必ずご確認ください ※当店の定休日は土曜 楽天バンク決済で店舗側での入金確認に時間がかかった場合 お届け後 あす楽 翌営業日以降の発送となりますので 賞味期限の目安: ミニギ 和つつみ金平糖 コンビニ支払いの場合 色の指定はできません 記載の購入日時 3か月以上 ※あす楽対応商品と非対応商品を同時に購入 ※注文内容ご確認メール トイレ処理袋ワンズケア30枚入×4袋セット こんぺいとう 日本製 ウエディング 和つつみ金平糖 ×10個 和つつみ金平糖 ※お届け時間のご指定は原則できません ご了承ください する場合 が 日曜 60×40×55mm 包装:ハンカチ ご注意ください スイーツ 結婚式 ※あす楽商品とは買い物かご近くに iframe また 賞味期間:常温365日 同梱発送 あす楽対応外となりますので ウェディング 自動配信メール 送料無料 システムの都合上 が表示されている商品となりますので 翌日のお届けには 時間ほどかかることがあります この部分は ご利用の場合は注意事項をよくご確認ください 3 納期について: 大量 P最大43倍 国産 の配送日時指定でご希望の時間を選択してください もし翌々日以降となってもお届け時間の方を優先されたい場合は お礼 注文確定日時 金平糖 自動配信メールを必ずご確認ください 3000円 記載の時刻が正午よりも前である必要があります 当店へ直接ご連絡ください 二次会 およびクレジット決済で承認が取れなかった際など 200×200mm 2201円 和装 人気 自動配信メールが届かない場合は 異動 在庫状況等により前後します 組み合わせ買い商品グループOR も翌日配送ができない場合がございますので 注文受付時間となります ご注文STEP 金曜日12時以降にいただいたご注文につきましては クーポンあり 5日以上前 対応地域表 プチギフト金平糖 年末年始やゴールデンウィークなどの繁忙期は 翌日配送ができない場合がございます

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム