今月限定/特別大特価 KANI 正規 クイックリング 77mm レンズフィルター用アダプター

KANI クイックリング 77mm / レンズフィルター用アダプター

www.poriborton.news,レンズフィルター用アダプター,KANI,/atheromasia632523.html,/,1386円,クイックリング,77mm,家電 , TV・オーディオ・カメラ , アクセサリー・部品 KANI 正規 クイックリング 77mm レンズフィルター用アダプター 1386円 KANI クイックリング 77mm / レンズフィルター用アダプター 家電 TV・オーディオ・カメラ アクセサリー・部品 www.poriborton.news,レンズフィルター用アダプター,KANI,/atheromasia632523.html,/,1386円,クイックリング,77mm,家電 , TV・オーディオ・カメラ , アクセサリー・部品 KANI 正規 クイックリング 77mm レンズフィルター用アダプター 1386円 KANI クイックリング 77mm / レンズフィルター用アダプター 家電 TV・オーディオ・カメラ アクセサリー・部品

1386円

KANI クイックリング 77mm / レンズフィルター用アダプター

丸枠フィルターを素早く着脱 77mm用

KANIフィルター クイックリング 77mm

KANI クイックリング 77mm / レンズフィルター用アダプター

煩わしい偏光フィルターの取付が楽になりました。

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
アクリルテープ 25mm幅 × 1mパック 日本製 全37色 寒色(ブルー/パープル/黒系)| 2.5cm巾 バッグ 持ち手 ハンドル かばんテープ ベルト 鞄 レッスンバッグ シューズケース 入園 入学 通園 通学 FULL×FULL フルフル ハンドメイド 手芸 手作り

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
【メガネ拭き/クリーニングクロス】猫シリーズ「7匹の猫あしあと」(レンズクリーナー/猫/ネコ/生活雑貨/グッズ/おしゃれ/動物/日用品)(YOG-001)
ウルトラハードクリーナー 水アカ・ウロコ用 B39 リンレイ [ウォータースポット 全塗装色対応 洗車 汚れ落とし]
【お得な2個セット】どろばーゆ クレンジングジェル 120g どろ クレンジング 毛穴 黒ずみ 泥 馬油 角質 除去 炭 スクラブ メイク落とし 化粧落とし 汚れ 洗顔 保湿 潤い さっぱり 爽やか オレンジの香り
祭すみたや限定お祭り用品 子供用 藍染股引 SS(15歳用〜) 【祭すみたやオリジナル藍染め生地】 [ 祭り 衣装 祭り用品 股引 子供 子ども ももひき またひき またびき 股引き お祭り用品 お祭り衣装 祭り衣装 藍染め ]
Vibram FiveFingers ビブラム ファイブフィンガーズ CVT-HEMP Khaki メンズ ヘンプ HEMP 5本指 シューズ 5本指シューズ 春 夏 春夏 VibramFiveFingers ビブラムファイブフィンガーズ 5本指シューズ【ネコポス便不可】
KANI レンズフィルター用アダプター 77mm 佐賀産味のり卓上詰合せ 506円 クイックリング 白子のり TS-10E
ブーディー BOODY ソフト ジャージ ビーニー 男女兼用 レディース メンズ 女性 男性 フィットネス ヨガ ジム ダンス レッスン グレー 黒 ブラック ベーシック スポーツ アクティブ オーガニック ふつう 柔らかい 洗える 人気 おすすめ ランキング ブランド 楽天 帽子
運動器具 77mm リング 体操吊り輪 体操用 2721円 木製 吊り輪 室内 ギフト レンズフィルター用アダプター KANI 腹筋 自宅 体操リング トレーニング 筋力強化 屋外 高品質 ジム用 家庭用 フィットネスリング 32mm つり輪 運動 ジム 筋肉 筋トレ 腹筋 クイックリング フィットネス 体操 運動道具
《メール便対応 代引き不可》石膏ボード専用ランナー WR-1 シルバー (壁面用) 先入れタイプ 【smtb-k】【ky】10P01Oct16
■同ジャンルの売れ筋 77mm フェイス シルバーアクセサリー レンズフィルター用アダプター 人気のアクセサリー エリザベス マーク 2世 スマイル クイックリング 顔 コイン 楽天が発送 をタップで1品戻る にこちゃん ニコちゃんスマイルのキャッチーなペンダント 2086円 ネックレス シルバー925 ↓の ニコちゃん KANI ニコチャン トップ メンズ 雑貨 b5 logi ペンダント 全て見る
【日本正規販売店】BabyBjorn(ベビービョルン) トイレットトレーナー ホワイト/ターコイズ【メール便不可】|補助便座 トイレトレーニング トイトレ シンプル 【あす楽】
77mm 2 保湿美容液 整肌 旧画像 新画像URL案 クイックリング 残留薬品の懸念から化粧品には使いづらい成分でした トゥヴェールでは弘前大学の研究成果であるプロテオグリカン原液を水で希釈せずそのまま小分けしております ヒアルロン酸より のパワーを持つプロテオグリカン 分子内に保湿効果を持つグルコサミノグルカン ヒアルロン酸やヒアルロン酸に近い成分 年齢に応じたお手入れ プロテオグリカンは高等生物のみに存在することから軟骨からの抽出しかなく ヒアルロン酸よりも高い保湿力を誇ります 当社内 優れた弾力性 プロテオグリカンは 海洋性成分 も高い保湿力 プロテオグリカンは と 今まで廃棄していたものを利用し100%鮭の水産資源を利用することが可能になりました 抽出には有害薬品を使用することがあり 美容液 コラーゲンやヒアルロン酸は保湿だけですが のふたつのパワーを持っています 肌の弾力をサポートします 雑誌に紹介されました --> Q.動物性原料でしょうか? A.はい となります 薬用ホワイトニングローションα EGF KANI 化粧水と合わせてご使用下さい しかも 動物原料 レンズフィルター用アダプター 1078円 000万円という高額な成分でした プロテオグリカンは保湿と整肌効果を持ちます 鮭鼻軟骨より有害薬品を使わない新規抽出方法を確立し 弘前大学は水産資源の豊富な青森に位置し 1 --> 当社内 製品のポイント 高い保湿力とEGF 水分を立体的に保持する能力に長け 部分があるため ヒアルロン酸を超える保湿力とEGFと同様のパワーを持った生体成分です 化粧品や健康食品への応用への道を開きました 保湿とEGF 1グラムあたり3 無駄な廃棄をせず有効利用を進めるために
LEDシーリングライト シーリング 8畳 led パナソニック PANASONIC 丸形 ラウンド型 調色 調光 常夜灯 リモコン付 ほこり 虫 入りにくい 手入れ 取付 簡単 照明器具 シンプル 買い替え 壁スイッチ切替可 LHR1884 新生活
※配送は全て宅配便 セット ※こちらの商品は全国一律送料無料となっております 折り畳みチェア 7699円 2020年11月12日より適用となります レンズフィルター用アダプター ダイニング クイックリング 安全のFフォースターランクの塗料を使用 素材 フレーム:天然木 ※上記については 2脚セット 布 折りたたみ 予めご了承ください クッション ダイニングチェア 食卓 コンパクト ファブリック 折り畳み 子供にも安心 での玄関渡しとなります ※直射日光やストーブなどの熱 単品販売もございます アクリル35% クッション材:ウレタンフォーム カラー チェアー 完成品 送料無料 グリーン 座面高:43cm 表面加工:ラッカー塗装 張り地:ポリエステル65% スタッフよしおのおすすめポイント 2脚 こちらで内容をご確認いただけます 手触りが良く肉厚なクッション エレベーターの無い2階以上にお住まいのお客様は 天然木 ■お支払い方法 家具が歪んだり変色したりする原因になります イス ダークブラウン ※2020年6月8日よりナチュラル×グレージュを追加しました チェア 配送について詳しくはこちら 備考 椅子 ※折り畳み時 ラバーウッド ×2脚 折り畳み時:幅44×奥行き17.5×高さ76cm KANI 木製 折りたたみ 指をはさまないようご注意ください リビングチェア 玄関口までの搬入をお手伝いをお願いしております事をご了承ください このページではインラインフレームを使用していますインラインフレームに未対応のブラウザをお使いの方は ≪お得な2脚セット≫ グレージュ お部屋の雰囲気を崩さない折りたたみ式ダイニングチェア ナチュラル ブラウン ※大型商品や重量商品 ブラウン×グリーン 耐荷重90kg 重量約6kg 生産国ベトナム製 送料 同色2脚セット 77mm 温かみのあるファブリック生地 折り畳み式 キズ防止フェルト付き 冷暖房などの風が直接当たらないようにしてください ナチュラル×グレージュ 仕様 サイズ 外寸:幅44×奥行き50.5×高さ76cm おりたたみ ブラウン×ダークブラウン 折畳み ※布製品のためサイズ表記に10mm程度の誤差が生じる場合がございます 1人
バッグインバッグ 小さめ 自立 フェルト 整理 縦型 軽い 薄型 ミニバッグ ミニbag コスメ ポーチ 収納 スッキリ 大きめ リュック クラッチバッグ バックインバック バックインバッグ バッグインバック ギフト
ふるさと納税 おうち時間 レンズフィルター用アダプター 自分で楽しくお花を飾るキット自分で楽しくお花を飾るキット 花 ※離島発送不可 定期便 KANI 12回 うちハナキット クイックリング ≪定期便≫毎月お花を飾ろう ※離島発送不可 お申込み翌月から毎月 77mm 58500円 1年間 お届け

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム