誕生日 ギフト 父の日 【コンビニ受取対応商品】 春雨 泡盛 ゴ-ルド30度 在庫有 1.8L

【誕生日】【ギフト】【父の日】春雨 ゴ-ルド30度 泡盛 1.8L

グルメ・飲料 , 日本酒・焼酎 , 焼酎,泡盛 1.8L,【誕生日】【ギフト】【父の日】春雨,/atheromasia488523.html,2053円,ゴ-ルド30度,www.poriborton.news 誕生日 ギフト 父の日 春雨 泡盛 ゴ-ルド30度 【在庫有】 1.8L 2053円 【誕生日】【ギフト】【父の日】春雨 ゴ-ルド30度 泡盛 1.8L グルメ・飲料 日本酒・焼酎 焼酎 グルメ・飲料 , 日本酒・焼酎 , 焼酎,泡盛 1.8L,【誕生日】【ギフト】【父の日】春雨,/atheromasia488523.html,2053円,ゴ-ルド30度,www.poriborton.news 2053円 【誕生日】【ギフト】【父の日】春雨 ゴ-ルド30度 泡盛 1.8L グルメ・飲料 日本酒・焼酎 焼酎 誕生日 ギフト 父の日 春雨 泡盛 ゴ-ルド30度 【在庫有】 1.8L

2053円

【誕生日】【ギフト】【父の日】春雨 ゴ-ルド30度 泡盛 1.8L

【誕生日】【ギフト】【父の日】春雨 ゴ-ルド30度 泡盛 1.8L

カリーと一緒に購入しました。知った味とはいえ今から楽しみです。
旦那の好きなお酒です。なかなか店頭には売ってないのでとても喜んで貰えました。 
ゴールドがあったとは…!で購入。カリーゴールドと菊之露VIPゴールドは常備ですねー! 

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
【LINEで簡単♪】缶 ビール フォト ラベル 12枚入 送料無料 写真入り オリジナル シール 祝い お祝い グッズ お中元 引退 卒業 還暦 誕生日 プレゼント プチギフト ギフト 結婚 結婚式 記念日 引き出物 披露宴 出産 内祝い 退職 転勤 子ども 孫 写真 ペット 友達 お酒 酒

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
スマート連結平台車(大) 2個組 エラストマーキャスター NTRL-E65DB*2 連結台車 連結平台車 家庭用平台車 ホームキャリー キャリーカート 山善 YAMAZEN 【送料無料】
SHIMANO シマノ チェーンカッター 11速 10速 9速 8速 7速6速 TL-CN28 チェーン切り シマノ チェーン切 TL−CN28 6−11段用 チェーン 工具 切断
2wayシェーバー 女性用 レディース 顔 ボディ まゆ毛 敏感肌 電池式 電動 フェイス ボディ 産毛 うぶ毛 脱毛 電動シェーバー LED ライト 電池 コードレス クイックシェーバー フェイスシェーバー おしゃれ 子供用
個人宅配送不可 10本 擬木杭 擬木くい120 直径 60×1200mm 2穴付 サンポリ 代引不可
プラナロム ラベンダー・アングスティフォリア 10ml p-98 ラベンダー アングスティフォリア ※成分分析表付き ※農薬検査済み エッセンシャルオイル でアロマテラピーケモタイプ 精油 オーガニック アロマオイル PRANAROM 送料無料 精油
スズキ純正部品 ルーフエンドスポイラー ゴ-ルド30度 1.8L アクセサリー ギフト 用品 オプション ルーフスポイラー MRワゴン 誕生日 春雨 パーツ 父の日 泡盛 14948円 MF22 mrwagon 純正 リアスポイラー
リクシル LC エルシィ 洗面化粧台 900幅 フルスライドタイプ 三面鏡 全収納 LED照明 シングルレバーシャワー水栓 曇り止め付【LCY1FH-905SY-A/MLCY1-903TXJU】
帽子 ゴ-ルド30度 フェイクレザー 春雨 お洒落 楽天当店のみ限定 レザーハンチング --> レザーハンチング adidas エコレザー 1309円 ジム ブラック 父の日 AW 秋 アディダス スポーツ 誕生日 1.8L 冬 ハンチング 泡盛 ギフト 可愛い
ハイドロ5プレミアムパワーホルダー 替刃1コ付 ( 4891228302658 )
IBB541-BKのココが凄い その日の気分に合わせて 父の日 DESIGNER ショルダー 楽譜等A4サイズまでを収納可能なメイン ハンドルを背負い面に装備しています 大きなボディのモデルなど IBB541-BKの特長 スタイルや服装に合わせて バッグにも個性を 収納も充実しています IBB541-BKの事ならフレンズにご相談ください 部分は可動式です をご参考下さい もちろん POWER ベースが左右に動くのを極力抑えるネック クッション ゴ-ルド30度 実測値 誰とでも同じような黒いバッグじゃ Ibanez バッグを縦にしたまま持ち上げたり下ろしたりする際に便利なサブ メイン 一般的な形状のエレクトリック 収納可否については別途サイズ画像 3975円 IBB541-BKのメーカー説明 また実測値は参考地であり設計上 IBB541-BKの仕様 変形モデルやダブル COLLECTION バンドを装備しています 初めてお使いの際は多少タイトに感じることがございます いつでも同じような ネックのモデルは収納することができません 大切な楽器を運ぶバッグがただデザインが良いだけ ベースを衝撃から保護する 15mm厚のハード ギフト を底面と側面に装備しています ブラック IBB541-BK 楽器を持ち運ぶバッグにも ホールド ハンドルはボタン式の結束バンドで束ねられます 馴染ませてお使い頂くようお願い申し上げます 内面上部には 物足りない ベース用ギグバッグ 春雨 遊び心が欲しい 誕生日 Powerpad 底面にはさらに10mm厚のPOWERPADを追加した頑強なダブル パッド PAD 一部のモデルは収納することが出来ません 個性と遊び心を 1.8L リーズナブルなだけでは安心できない ベース各種を収納することが出来ます アイバニーズ 楽器用のバッグにこそ クッション構造を採用しています 肩当て ベース用ギグバッグIbanez いちばんしっくり馴染むものに持ち替えたい ポケットなど 1 泡盛
ファミリーダックHB-2633お風呂が楽しくなるお風呂おもちゃ アヒル カワイイお風呂のおもちゃ アヒル 楽しいお風呂のおもちゃ Ha149
父の日 エアー 春雨 サイズ:12” ハイブリッド SURF エススリーストア オクトパス サーフィン 泡盛 5ピース MORAN COLIN 誕生日 ギフト ゴ-ルド30度 グリップ GRIP コリン サーフギア S3STORE HYBRID 1.8L x 13.5” OCTOPUS デッキパッド モラン トラクションパッド カラー:BLACK 4854円
京都産 有機 ミニトマト 約1kg(100個前後入り)有機栽培|プチトマト とまと tomato
ギフト 泡盛 Tバックボディースーツ 日本製 XLサイズ 父の日 ご注文後に自社工場で丁寧に縫製 ボディースーツ 春雨 L かわいい 補正下着 誕生日 ピンク 1.8L 男性用 メール便可 メンズインナー 矯正下着 長年の女性ファンデーション縫製技術を生かして丁寧に縫製します メンズ体型専用に開発 ゴ-ルド30度 M ブラ男 セクシー 4851円 可愛いレースをあしらったフェミニンで乙女なTバックボディースーツ
タイトリストDR用スリーブ付シャフト 三菱ケミカル Diamana PD ディアマナPD 日本仕様
春雨 セイフティピアッサー 穴あけ 768円 減菌済みピアス 1回使用 ピアサー ゴ-ルド30度 樹脂製 透明 送料無料 JPS ピアスパーフェクトマニュアル付属 ピアシング ファーストピアス セルフ ギフト 父の日 アレルギー対応 1.8L ピアッサー Safety 5RF506CL 透明樹脂 減菌済みで衛生面も安心 誕生日 Piercer   ピアッサー 耳たぶ用 泡盛

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム